We are a public forum committed to collective reasoning and the imagination of a more just world. Join today to help us keep the discussion of ideas free and open to everyone, and enjoy member benefits like our quarterly books.
We are a public forum committed to collective reasoning and the imagination of a more just world. Join today to help us keep the discussion of ideas free and open to everyone, and enjoy member benefits like our quarterly books.
Roberto Bolaño, translated by Laura Healy
New Directions,
$15.95 (paper)
After his death in 2003, Chilean author Roberto Bolaño gained worldwide fame for his harrowing fiction, especially his monumental last work 2666. But Bolaño considered himself a poet, or as he put it in the manifesto of the Infrarealist poetry group he cofounded in Mexico in the late ’70s, “a hero revealing heroes.” This first, bilingual translation of his poetry shows Bolaño, ever obsessed with crime as an activity to be deciphered after the fact, re-imagining the poet as detective and philosopher in one. Those willing to do their own detective work will find haunting correspondences between Bolaño’s poems and fiction, as in the poem “Roadster,” which uncannily recaptures a passage from the novel The Savage Detectives in which “the black automobile vanishes.” And like Bolaño’s fiction, these poems merge anecdote with philosophical problems inherited from the Romantics, as we see in “Godzilla in Mexico”: “What are we? you asked a week or year later, / ants, bees, wrong numbers / in the big rotten soup of chance?” Or in “La Francesa”: “In the geometric multiplication of empty shop windows / And in the grave of reality, / Our absolute, / Our Voltaire, / Our philosophy of the bedroom and boudoir.” These poems do not strive to settle their philosophical inquiries so much as they seek to dramatize them, leaving the reader with the mood of the questions rather than the security of their answers. In this they may seem unfinished and, at times, adolescent. But they also radiate the audacity of intellect, as well as the cruelty of vision, that have won their author a devoted following.
Mara Pastor has published three books of poetry. Her works have appeared in many literary journals, anthologies, and magazines in Puerto Rico and elsewhere.
Contributions from readers enable us to provide a public space, free and open, for the discussion of ideas. Join this effort – become a supporting reader today.
Vital reading on politics, literature, and more in your inbox. Sign up for our Weekly Newsletter, Monthly Roundup, and event notifications.
Draconian individual punishment distracts from systemic change and reinforces the cruelest and most racist system of incarceration on the planet.
Our well-being depends on a better understanding of how the logic of labor has twisted our relationship with pleasure.
“I was my father’s son. My father was Nai Nai’s least favorite.” A Taiwanese American man, driven from home by a secret, reevaluates his childhood memories of his grandmother.
A political and literary forum, independent and nonprofit since 1975. Registered 501(c)(3) organization. Learn more about our mission