| Extended Play John Palattella Edgar Allan Poe
& The Juke-Box: Uncollected Poems, Drafts, and
Fragments
Elizabeth Bishop, edited by Alice
Quinn
Farrar, Straus and Giroux, $30 (cloth)
8 When
I learned several years ago that an edition of Elizabeth Bishop’s
unpublished poems, fragments, and drafts was in the works, I thought
of the light bulb that appears in her poem “Faustina, or
Rock Roses.” “Meanwhile the eighty-watt bulb / betrays
us all, // discovering the concern / within our stupefaction,”
Bishop writes, describing the dingy appearance of a nameless old
woman who has attempted, and failed, to conceal the wrinkles and
blots of aging. I wondered what the publication of work that Bishop
had kept in the drawer—false starts, dead ends, abandoned
drafts, and finished but unpublished, or unpublishable, poems—would
betray about a poet whose fascination with the grotesque suggests
the flip side of her own perfectionism. “Can you please
forgive me and believe that it is really because I want to do
something well that I don’t do it at all?” Bishop
explained to Marianne Moore in 1937.
Edgar Allan Poe & The Juke-Box does shine a bright light on Bishop’s unpublished work, but it is not a harsh one. It reveals a poet often concerned with dramatizing the unfolding of a sense of
stupefaction—of astonishment as well as bewilderment. The book
contains 108 poems in various stages of composition and spans the
same half century as Bishop’s Complete Poems: 1927–1979: the
first poems were written in the late 1920s, when Bishop was a student
at Walnut Hill School, and the last poem, a droll sketch of Thomas
and Jane Carlyle, was written in 1978. The appendix includes 11
critical and autobiographical prose pieces and facsimiles of the 16
drafts of Bishop’s great meditation on loss, “One Art,” which
was first published in The New Yorker in 1976, three years before
Bishop’s death. Rounding out the book are Alice Quinn’s
voluminous annotations, which fill 120 pages. Although it effectively
doubles the number of Bishop’s poems in print, Edgar Allan Poe
& The Juke-Box is hardly exhaustive. The principal repository of
Bishop’s papers, the special collections of the Vassar College
library, contains 3,500 pages of material, and Quinn says she has
gleaned from that mass of paper only those unpublished poems and
fragments that have biographical significance or indicate something
of Bishop’s artistic ambitions.
There are several fully realized,
good poems to be found among Bishop’s unpublished writings from the
’50s and ’60s, when she lived mostly in Brazil, and from the
’70s, when she lived in San Francisco and Boston. “Dear, my
compass” and “Breakfast Song” are tender love poems. “My
love, my saving grace, / your eyes are awfully blue. / I kiss your
funny face, / your coffee-flavored mouth. / Last night I slept with
you,” “Breakfast Song” begins, with Bishop making the kind of
frank declaration about love that is simply not found in her
published work. “A Drunkard,” which replays a traumatic scene
from Bishop’s childhood, recalls “In the Waiting Room” and its
portrayal of a child’s awareness of the terrifying upheavals of
subjectivity.
In general, the drafts and fragments from the ’30s
and ’40s, when Bishop was working on the poems that would
constitute North & South (1946) and a portion of A Cold Spring (1955), are the most fascinating. The gap between the unpublished and
published work can be narrow, or when wide, alive with strong
crosscurrents and the occasional flash of lightning. During the
’30s and ’40s Bishop lived first in Paris and then in Key West,
where she owned a house with her lover Louise Crane, and in the
unpublished poems inspired by both places Bishop writes often about
scenes of rundown glamour. Like the well-known poems “Florida”
and “The Fish,” the unpublished “Key West,” “Baby’s
Grave, Key West,” and “The Salesman’s Evening” depict
landscapes where ornament and pageantry succumb to change and decay.
Yet it is clear why these three poems never left Bishop’s notebook.
Despite their bursts of vivid writing, they lack the imaginative
drama of “Florida” and “The Fish.” Instead of dynamic
panoramas, they offer overly staged snapshots.
The other subject to
which Bishop returned repeatedly during her years in Paris and Key
West is love. In the early published work, there are just a few poems
about love—“Casabianca,” “Love Lies Sleeping,” and “Three
Valentines.” Like them, the unpublished poems address their subject
through abstract personification and are focused almost exclusively
on love’s techniques of torment. In “Under such heavy clouds of
love,” Bishop directs herself to “choose again without remorse /
Your Dictator. For while in love / There is so much to lose, of
course, / But more, still, to discover.” The mood of “In a cheap
hotel . . .” is sinister: “the ice clinks, the fan whirs. / He
chains me & berates me— / He chains me to that bed & he
berates me.” These images owe much to George Herbert, whose work
Bishop studied closely throughout her life. The poems themselves,
however, don’t click, and the reason, to borrow an idea from “The
Mechanics of Pretense,” an unpublished essay on W.H. Auden that
Bishop wrote in 1937, is that instead of forcing into being a
language that pretends to be appropriate to a subject, the poems
force a fully realized language onto a subject.
The
exception is the three-stanza poem “It is marvellous to wake up
together . . .” Here, love is not personified, the bed not an
implement of torment, although the atmosphere remains charged with
potential menace:
If lightning struck the house now, it would run
From the four blue china balls on top
Down the roof and down the rods all around us,
And we imagine dreamily
How the whole house caught in a bird-cage of lightning
Would be quite delightful rather than frightening.
When placed alongside the scenes of betrayal, degradation, and self-recrimination that recur in the early unpublished poems, the rendering of intimacy
and eroticism in “It is marvellous to wake up together . . .”
is all the more exceptional and earned. The poem is stunning: it
is one that, along with “Dear, My Compass . . .” and “Breakfast
Song,” deserves to be read alongside Bishop’s published
poems.
The existence of “It is marvelous to wake up
together . . .,” “In a cheap hotel,” and many other poems from
the ’30s and ’40s that form the nucleus of Edgar Allan Poe &
The Juke-Box was until recently unknown. In 1986 the scholar Lorrie
Goldensohn made a trip to Ouro Prêto, Brazil, one of several towns
where Bishop had lived with her lover Lota de Macedo Soares. There
Goldensohn discovered an amazing cache of papers, including two
notebooks Bishop had used from 1936 to 1948. She had entrusted these
notebooks (which Quinn calls “the KeyWest notebooks”) to a close
friend in Ouro Prêto when she quit Brazil after Lota’s suicide in
1967. Goldensohn explained the significance of her find in Elizabeth
Bishop: The Biography of a Poetry, which appeared in 1991, just as
Bishop’s reputation was starting to rise. At that time a number of
scholars were discussing Bishop’s lesbianism and her portrayals of
sexuality and femininity, singling out for attention “In The
Waiting Room” and “Brazil, January 1, 1502.” Goldensohn’s
book refined that conversation by discussing for the first time the
poems about love from the two Key West notebooks.
The
notebooks contain poems that require us to sharpen our understanding
of another crucial subject: Bishop’s fascination with the limits of
knowledge and perception. In several unpublished poems, Bishop uses
blue flame as a metaphor for flawed vision. “Edgar Allan Poe &
The Juke-Box” contains the lines “blue as gas, / blue as the
pupil / of a blind man’s eye,” which conjures up the veiled eye
of the old man in Poe’s “The Tell-Tale Heart,” while in
“Stoves & Clocks” Bishop compares a burner’s gas florets to
“blue eyes with cataracts.” In “The Bight,” included in A Cold Spring, the Key West harbor is the color of blue gas:
“Absorbing, rather than being absorbed, / the water in the bight
doesn’t wet anything, / the color of the gas flame turned as low as
possible.” Similarly, in “At the Fishhouses” and “Over 2,000 Illustrations and a Complete Concordance,” also in A Cold Spring, Bishop depicts both the sea and the nativity as flame-like: “your hand would burn / as if the water were a transmutation of fire” and “—the dark ajar, the rocks breaking with light, / an undisturbed,
unbreathing flame.” In these three poems, flame is a metaphor for a
kind of knowledge or vision so intense that it promises both torment
and salvation. Like “Edgar Allan Poe & The Juke-Box” and
“Stoves & Clocks,” these three poems date from the late
1940s, and the correspondences between them leave us with something
to contemplate: how could the poet entranced by the blind man’s
eye, “blue as gas” and singularly terrifying, become mesmerized
by the complex waters of “The Bight,” blue as gas and “awful
but cheerful”?
That shift in emphasis—from a terrifying
experience to one that is awful but cheerful—is characteristic of
Bishop’s work. It is a subtle but startling adjustment in
perspective, and were it not for Quinn’s subtle annotations, an
intriguing aspect of “The Bight” might have remained hidden in
plain sight. In assembling these annotations, which draw liberally on
Bishop’s published and unpublished correspondence, her unpublished
journals and notebooks, and a small selection of scholarship about
Bishop, Quinn has set herself two tasks: to establish, when possible,
the history of an unpublished poem’s composition and to promote the
reappraisal of Bishop’s published work. A few annotations establish
invaluable facts, among them the curious circumstances underlying the
existence of the only surviving copy of “Breakfast Song.” Quinn
quotes from a letter she received from Bishop’s friend Lloyd
Schwartz, who explains how he noticed the poem among the papers in a
notebook that Bishop had asked him to bring to her when she was
convalescing in an infirmary in 1974. Overwhelmed by the eroticism of
“Breakfast Song,” Schwartz photocopied the poem—without telling
Bishop—and returned it to the notebook, which has never surfaced.
Quinn’s general resourcefulness makes the occasional creaky note
all the more noticeable. Annotations to several early and late poems,
for instance, draw on a chapter about Bishop in a recently completed
doctoral dissertation, yet this material—glosses of poems and
speculations about their provenance and influences—is so tenuous
and confusing that one wonders why it was included at all.
Edgar Allan Poe & The Juke-Box offers a rich though incomplete portrait of Bishop’s working methods and is therefore absorbing and startling. But is its publication, as Helen Vendler claims in a
recent issue of The New Republic, a betrayal? “Students eagerly
wanting to buy ‘the new book by Elizabeth Bishop’ should be told
to go back and buy the old one, where the poet represents herself as
she wished to be known,” Vendler instructs. “Had Bishop been
asked whether her repudiated poems, and some drafts and fragments,
should be published after her death, she would have replied, I
believe, with a horrified ‘No.’ ”
How can Vendler be so sure?
After all, Bishop herself didn’t recoil from reading works never
intended for publication. “Read a lot of poetry—all the
time—and not 20th-century poetry,” she urged an aspiring poet
seeking guidance in 1975. “Then the great poets of our own
century—Marianne Moore, Auden, Wallace Stevens—and not just two
or three poems each, in anthologies—read all of somebody. Then read
his or her life, and letters, and so on. (And by all means read
Keats’s Letters.)” Bishop gave the same advice to her students at
the University of Washington in Seattle in 1966, as Quinn explains in
an annotation. If Bishop, the supposed patron saint of decorum, found
nothing indelicate about reading a dead writer’s letters (or
literary biographies, a genre not known for portraying writers as
they “wished to be known”), how can anyone be certain that the
publication of this book would have offended Bishop? To my mind, the
most fitting response to these poems is the same kind of enthusiasm
and scrutiny that Bishop brought to Keats’s letters.
Publishing these works isn’t
wrong. But it is weird, since their very persistence seems to
defy one of Bishop’s key insights: “so many things
seem filled with the intent / to be lost that their loss is no
disaster.” These lines fall at the end of the first stanza
of “One Art,” but the sentiment they express—the
relinquishment of the desire for mastery in the face of change
and loss—recurs throughout Bishop’s poetry and prose.
That sentiment imbues Edgar Allan Poe & The Juke-Box
too. After all, had Lorrie Goldensohn not traveled to Brazil and
happened upon the Key West notebooks, and had Lloyd Schwartz not
been impelled by his admiration of Bishop’s poetry to undertake
a brazen act, almost one quarter of the included poems might have
fulfilled their intent to remain lost. Yet it is those poems,
and others, that Alice Quinn has carefully edited, and several
are good enough to make one wonder whether it would have been
a disaster not to have them. Those poems are valuable in themselves,
of course, but their value also lies in the chancy circumstances
of their survival, and recognizing that helps one grasp anew the
agonizing concession Bishop makes at the end of “One Art”:
“the art of losing’s not too hard to master / though
it may look like (Write it!) like disaster.” <
John Palattella writes regularly about poetry for The Nation.
Originally published in the May/June
2006 issue of Boston Review |