| Fatal
Affliction Raymond McDaniel
Divide These
Saskia Hamilton
Graywolf Press, $14 (paper)
8 It
is a pity that in conversations about poetry the word
formal
has become associated so exclusively with questions
of rhyme and
meter and design, while the outside world retains a use of the
word that bears broader application. Conventionally, of course,
formality indicates a style or protocol or,
in its primary
sense, a tone. Tone, by its very nature, conceals (or at least
colors); it is absurd to refer to a tone of lucidity or candor.
A formal tone, which incorporates a measure of
discipline, distance,
or restraint, creates particular complications, and the irony
of Saskia Hamilton’s poetry rests in how her
language, superficially
clean and direct, navigates them so ably.
Hamilton’s
Divide These
makes great use of the common kind of formality. As the reader
begins to determine the outlines of the narratives
that undergird
these poems, it becomes apparent that this formal
tone finds its
origin in the incomplete details of events or conditions that
have somehow gone wrong, and which thus force the
speaker to resist
hysteria or overwhelming grief with severe
discipline. Of course,
these events gone wrong need not be spectacular or
even unlikely,
since much of what brings us distress is part and
parcel of daily
life. Consider “Year One,” from the first section
of the book:
If the eyes move to the
right: no.
If they stay in the center: yes.
The left
is for listening because they sit
on the left side of the
bed.
Only the eyes move. Someone
swabs her lips.
        
_____
The first nurse is too
cheerful.
The second does not know
how to speak to the
speechless.
The third strokes her arm:
something settles down:
one lying, one sitting,
one in the doorway.
The inaugural year of the title indicates the
beginning of an end, induced by stroke or accident or the simple
depredations of age. Part of the formality here is clearly a matter
of withholding: the speaker chooses to transmit only the most spartan
details of what is, rather than an elaborated account of how whatever
is came to be. Readers of Hamilton’s first collection, As for
Dream, will recognize this approach, and will not be surprised to
find Divide These as disciplined in its use of language.
Hamilton’s
writing has been called spare and delicate, but neither of these
quite gets at the effect of her poems, which are delicate only in the
way a suspension bridge is: neither is marked by unnecessary ornament
or fragility, and it would be a mistake to regard either as anything
other than rigorously tough. Yet despite this lack of gilding,
Hamilton’s poems do not lack for pleasure. In “Precisions as to
Place,” which constitutes the whole of the second section of the
book, Hamilton writes:
The mouth of the anemone
opens in stone. The minister
who spoke of it shone
a
little brightly in his robes,
he did not care
that there was
something
cheap in the fabric, he
was neither cheap
nor expensive. The fathers
sat by the well in
their suits.
That’s a lovely image,
the anemone in stone,
and an equally lovely sound, followed by the kind of wry comedy more
frequently apparent in As for Dream. But this passage is about as
close to whimsy as Hamilton gets in Divide These, which is a more
fraught and fatal book than its predecessor. The longer poem of the
second section participates in as equal a measure of anxiety as the
poems of the first, though here Hamilton shifts the focus from the
domestic to the civic. The persistent sense of a condition that must
be abided makes it difficult to resist the impulse to complete the
narratives suggested by these poems. What has happened here that
requires such forbearance from the speaker? Some of the poems limited
to home and garden lend themselves to the spectral threat of aged and
infirm parents; others raise the terror of 9/11 and the difficulties
of resuming or maintaining daily life in an environment commensurate
with injury.
But while these interpretations
are easy enough
to indulge, the poems do not present themselves as puzzles to solve.
The central concern of Divide These is not with specific events,
because any one event that might demand a formal discipline to
survive points finally to a set of conditions Hamilton clearly
associates with the fundamentals of human conviction. For the poems
themselves, the consistency of the restraint is sufficient to focus
the reader’s concentration on what is immediately available, in
much the same way a person endeavoring to maintain control will
perhaps count his breaths or pay particular and deliberate notice to
her surroundings. Along these lines, we encounter the poems of the
book’s third section, such as “Storm”:
Across the
street, the park.
The wind lifts. What withdraws.
The
dog on the line strains to get on
  with it.
The path
hurries away.
And “Listen,” the
poem immediately
following:
The
shaded window.
Voices from the
garden rose
to the room and soon the green
blanket
soothed you. The phone rang. A
door
closed. No one turning
down the gravel path,
no one
taking up the garden
shears.
The primary risk here, and one
that Hamilton
imperfectly avoids, is that the poems’ cumulative effect will
be too consistent a tone, too successful a restraint. In the
third
section particularly, the poems often leave the reader falling asleep
in the middle of a lightning storm; the poet’s effort to restore
rhythm and stability to an uncertain and jarring circumstance must
pay equal allegiance to the methods of the struggle and the forces
struggled against, and Hamilton errs too often toward the former at
the expense of the latter. She also concludes the section by letting
slip a bit of metaphysic—“Blessed is he who came into being /
before he came into being”—which might have been better placed
had its ken been distributed throughout. The line suggests the ritual
of prayer, certainly, but Hamilton makes so uniform a case for all
studied observation being equivalent in function to prayer that the
more traditional kind, when it appears, seems redundant. These two
lines adopt the weight of the whole section, and they collapse
beneath it.
Nevertheless, the third part
does introduce at
greater length a device Hamilton employs in the book’s fourth,
final, and fully effective section, one that successfully transmits a
sense of urgency without capitulating to plot. “One by Two” is a
long poem that is actually a long sentence plus a brief coda, a set
of independent clauses set out mainly in couplets and tercets over 12
pages. Instead of deploying commas to create a stuttering sense of
haste, Hamilton relies upon the colon to set the pace of the
poem:
They cut the flax and lay it
in a ditch
for weeks: it did not
rot,
it softened in the
water:
they beat and beat
it, then
the men spun it,
splitting their
fingers
open:
and then, in spring, the weaver
came,
stayed a week, going
from farm to
farm:
Considered alone, there’s
no reason this
description should require its own special punctuation. But look at
what follows:
In one film, a man turns the
page of a
book:
in another film, a
man turns the
page
of a book: the
director moved
from continent to continent,
he worked
in
translation, but the one image
did not change: the man
breathing,
the page turning, the weight of
the paper
in his hand:
There is no obvious
relationship between these
two abbreviated stanzas, other than their shared intimations of
methodical labor. And it is the repeated use of the colon that allows
Hamilton to reproduce the effect of, and also to meditate upon, this
theme, and thereby to link the anxiety of the prior sections with the
ritual formality of the book as a whole. This particular mark of
punctuation suggests that what is to follow will offer a satisfactory
elaboration of what precedes: Here, I’ll say something unclear, and
this list will clarify it for you. But Hamilton subverts this
expectation and, in so doing, creates the urgency that will require
an accompanying restraint.
Divide These is a book
about perpetually unrewarded efforts to secure peace,
and if that
implies an uncertainty, that is not the same thing as
saying the
book is or even requires a mystery. If it relied upon
plot—upon
details the revelation of which would realize
expectations—then
it would merely be a story delayed in its telling.
But what concerns
Hamilton is not the story of what happens, but the
ways in which
we seek and fail to shore ourselves against those
stories’
consequences. In that sense, the wreck and ruination embedded
in the daily, the epistemological pressure it applies,
stands in for what occurs to the left of the
colon’s promissory
mark. And what we wish to occur to its right is clarification,
or a cure. If all language is ritual, and ritual
itself is a kind
of spell to soothe the wildness of the world, then Divide
These proposes both diagnosis and treatment, and
wisely and
patiently documents the paradox of how to live with the fatal
affliction of doubt without ever fully submitting to the folly
of believing in its perfect remedy. <
Raymond McDaniel
is the author of Murder, a 2003 National Poetry Series
selection. He writes essays and reviews for Contstant
Critic.
Originally
published in the November/December
2005 issue of Boston Review |