Streaming Poetry Brian Kim
Stefans
BlipSoak01
Tan Lin
Atelos, $12.95
(paper)
8
Many of us remember the trippy, innocent elation inspired by our
earliest Google searches or our first encounters with an in-box
full of e-mail on a Monday morning.
These waves of
digital detritus seemed to offer a buzz-sawed cross-section of the
world, from telescoped views of all the naughty parts of the body to
the relatively lofty concerns of mortgage refinancing and subsidies
to the royalty of insolvent African states. Harnessing this torrent
of found language for postmodern effect has been the modus operandi
of not a few poets over the last decade or so, the starting gun
having popped long before the dot-com beast ever slouched toward
Babel. Tan Lin seems to have gotten there before most of us. His
first book, Lotion Bullwhip Giraffe (1996), glided along on riffs and
rhythms that seemed as if Gerard Manley Hopkinss
dapple-dawn-drawn Falcon had gotten stuck in John Yaus
English-as-a-Stammered-Language machine. Take this passage from
Talc Bull Dogface:Lu Hsun chews geisha cup. Giesha
spits
cup. Clouds form on back like worms
in planetarium.
How is tap-dancing nightingale distinguish from cleaning rag? Sofa
silkwork choo choos to camera. Bamboo ready to baby poo nudie
shade. Lu-lu jade dude pingpongs really Rovely. The knees crumple
like newspapers. Cant push on
courtyard gardens in hardness. The
purse snaps. God snap mouth. The energy here
isnt ecstatic so much as scattershot. The poem makes a bid for
total compression but ends up taking in as much as it severs; the
aural effects are serial rather than counterpointed, the alliteration
cloying in a way that Hopkinss is not. But like Hopkins, Lin wants
almost every syllable to pop in some way, and he pushes the line
across the page quickly, impatiently, challenging the ear to
assimilate its bounding prosody. In Talc Bull Dogface, the poet
is treating his writerly output like a vast text dump, organizing his
words according to some hidden, reptilian algorithmin this case,
an attention to lots of internal off-off-rhymes (nightingale /
distinguish) and the l/r switches that mark the
Chinaman in the clinamenuntil they glow with radium-like
intensity. You can make what you want of the I and whatever
other fictions offer themselves up in the mélange of language; one
poem starts, to take heroin as a sleeping pill to follow a crack /
hit with a snort of smack to bring ones heartbeat back, but
this chemical moment probably has more to do with listening to Peter
Laughner or reading French poetry than it does with any scouring of
Lins own diary. Since Lotion, Lin has professed a desire
to shake off the trappings of the avant-gardelinguistic
difficulty, the suspicion of beauty, all manners of formal
estrangementin order to create poems that are relaxing. Over
the past few years readers of avant-garde journals such as
Conjunctions and Tripwire, and even Boston Review, have come across
excerpts from a project Lin called Ambient Stylistics. These
run-on, never entirely uninteresting but hardly gripping paragraphs
were the exact opposite of the neon-punk effects he previously sought
out:I continue to believe to this day that she was a
terrible liar in person, although I am probably lying to myself, and
of course this is the main reason I fell in love with her after we
had ended things, and this is the main reason I still, years later,
remember her voice when I am on the telephone and am lonely and am
waiting for someone on the other end of the telephone to tell me they
love me. One can wait for years to hear a beautiful lie like
that. Lies, the deception of surfaces, boredom, and
the beauty of things entirely forgotten have since become
recognizable Tan Lin topoi, but even more distinctive is his manner
of courting these aesthetic properties without ever seeming to raise
(or even lower) his textual voice. Here Lin inhabits a tone of
disinterest while never failing to follow the course of his own mind,
a trick he might have learned from John Ashbery, whose And Ut
Pictura Poesis Is Her Name is a sort of anthem for this
disposition: Now one must / Find a few important words, and a lot
of low-keyed, / Dull-sounding ones. BlipSoak01 begins
with a prose introduction (Beauty is over-appreciated; boredom is
not) in which Lin distinguishes his new work from most
literature and especially poetry, which he characterizes as
fundamentally false forms of excitation and dread. The
introduction runs down the right-hand pages with an occasional phrase
or word exiled to the otherwise blank left-hand page, followed by a
series of quick rev-up pages made up of words in huge sans-serif
type, recalling the Flash movies of Seoul-based Young-Hae Chang Heavy
Industries. Then comes the poetry: approximately 300 pages of
(mostly) couplets that start on the left-hand page like any normal
poem, but rather than break and flow to the next line when they reach
the right margin, they continue over to the right-hand page, which
otherwise would be entirely blank, though they rarely are. The
left-hand pages function as a factory for curious miniatures, hanging
strays from the idiosyncratic, if not dysfunctional, formatting. Page
243, for example, has just the words glue // effervescent
noodles, which could be an exile from Ashberys Europe in
The Tennis Court Oath. Other bits of text not produced in this
fashion (there is an interesting interaction between fragments
produced by accident and those that Lin, one supposes, made up)
and the seemingly random appearance of numbers that evoke either CD
tracks or track lengths (06 and 16:07, for example) place
the scene of this poem, in my mind at least, somewhere within the
depths of a CD-R that has either been burned incorrectly or, in the
spirit of the Japanese audio artist Yasunao Tone and
glitchworks, wrapped in Scotch tape and put back into the
player. Lis technique is not collage, in which the
bleeding edges of the assembled fragments scream out as loudly as the
content, but a sort of all-over mixture of numberless untraceable
sources, a mixture that can run from the atomic (the letter, the
dash, the diacritical mark) to the word and phrase with little of the
poignant estrangement of the source text (or ironizing of its tone)
that occurs in, say, T.S. Eliots The Waste Land or Ted
Berrigans Sonnets. Lev Manovichs description in The Language of
New Media of how the digital composite took over from films
reliance on the edit is useful here:Rather than keying
together images from two video sources, we can now composite an
unlimited number of image layers. A shot may consist of dozens,
hundreds, or thousands of image layers. These images may all have
different originsfilm shot on location (live plates),
computer-generated sets or virtual actors, digital matte paintings,
archival footage, and so on. The editboth connection of,
and break between, two streams of imagesis replaced by layering;
an entire movie can be made without a single cut and yet be the
product of several hundred shoots. If a poet opens herself to all
varieties of personal writing, found writing, accidental or
purposeful productions of computer algorithms (such as those programs
that turn your Web page into the language of Snoop Dogg), and
anything else that swims into the laptops ken, then one could
potentially layer an infinite number of distinct texts into a poem,
creating a sort of poor mans Finnegans Wake, or indeed in an
ambient and decidedly non-avant-garde (read
non-threatening) version:
A window shot out with a bb gun
This writhes
Every evacuation lays like a topography cantilevered
By heroes of rust
I fall in love and a diamond on her quit suggests
I fall in love, oh, day in the bleachers
JFK passes through Texas
I dont dictate the slips
that must be inside
inside must be incarnate and left
_______________of not listening
_______________over water,
Of given and glistening, the geishas remove the
gentlemans pants
I merge from this form, yellow warblers necks like
writing on a stone
Greeting cards left on the table inside the outlines of a
football field
The sound of a radio tapered and slender as candlesticks
in the kitchen before he awoke at night
The surface is beautiful because it can be
forgotten one moment at a time, Lin writes in the books
introduction, and the lines quoted above progress one moment at a
time and are, indeed, determinedly forgettable, at least in terms
of moral edification, concise and vivid imagery, and all those other
good, poetic things people like. The couplets are like a measure that
is entirely variable, like the three steps in William Carlos
Williamss later poetry, but they also have a renga-like quality in
that the first half of the couplet calls out for a response, but one
that doesnt offer closure so much as a continuation of the same
effects, a sort of mirror life after the line break. The couplets
provide a method for Lin to promote a practice of reading as a sort
of parsingone often scans the second half of a couplet strictly to
record the differences (punctuation, vocabulary, and other formal
aspects) from the fist half, reducing the act of reading to a light
existential discipline like the bean-counting in Camus (or yoga in
New York). This seamlessness is amazing, especially considering the
cuts implicit in the bizarre juxtapositions within single lines
(yellow warblers necks like writing on stone is practically
textbook Surrealism) and the stray poemlets that the right-hand page
collects as a sort of parallel thread (for example, gentlemans
pants / ke writing on stone). Indeed, this poem runs through many
such jams in the flow, at one point breaking off into four columns of
text, at another only letting in single letters and bits of words,
forcing the reader to change reading strategies, to read up, down,
and across, but never break with the basic formality of the
couplet. BlipSoak01 is a splendidly living and colorful
surface that celebrates the quickness of modern life while also
relishing the ability to change channels, to control and sample the
thousand broadcaststo accessorize ones consciousness. Thirty
years after Raymond Williamss Television: Technology and Cultural
Form, Lin has brought us the long poem that acknowledges television
as central to cognition, to ones self as a negotiator of flows.
But Williamss ideas were predicated on the idea of one central
transmitting station; as we know, there are now millions, in the form
of Web sites, cable stations, streaming audio and video, and spam.
Add to this the presence of software, such as ProTools, Flash, and
Final Cut, that allow us to remix these streams, and ones own hard
drive becomes a transmitter to oneself.
This information free fall, or
blip soak, within the comfort of ones home implicates
any sort of experimental poetry predicated on a conflicted, hall-of-mirrors
consciousnessthink of Michael Palmer in Notes from Echo
Lake or any of the recent elliptical poetsto
the degree that the gravity that is suggested in more carefully
paced, seemingly autobiographical work is revealed as a hoarding
of language. The fragmentary lyric poet manipulates the market
of comprehension by simply keeping things back, pointing to the
store of words, sentences, and insights and intimating its wholeness,
but letting out bits of information at a controlled drip. Lin,
for whom the word soul is just a homophone for the
capitol of Korea, simply opens the doors: no jambs, no voice,
no narrative, as if his entire example of mastery were to whip
the poem into form without breaking a sweatyet another sign
of the legacy of the New York School. BlipSoak01 is poetry
designed for you to run your eye across while doing something
else, such as listening to Brian Enos Thursday Afternoon
while Andy Warhols Empire DVD plays, all the while
scooting a mouse pointer across one of turux.orgs semi-automated
abstractions. This is poetry as domestic accessorywhat could
be more soothing? <
Brian Kim Stefans's
latest book is Fashionable Noise: On Digital Poetics.
He recently published the poetry chapbooks Jai-Lau for Autocrats
and Cull, and a collection of his reviews, essays, and
interviews will be published next year.
Originally published in the October/November
2004 issue of Boston Review. |