|
Simics Peregrinations
Benjamin Paloff
The
Voice at 3:00 A.M.: Selected Late and New Poems
Charles Simic
Harcourt, $25 (cloth)
8
Over the
last 40 years, Charles Simic has become an undeniable, self-sustaining
presence in contemporary American poetry. He has authored, edited,
or translated dozens of books, writes frequently about everything
from art to politics for literary and mainstream periodicals,
and has received most of the major honors we have for our poets,
including the Pulitzer Prize in 1990 for The World Doesnt
End, a book of prose poems. Thus, like so many writers of
his caliber, Simic has accumulated a set of journalistic clichés
that attempt to assimilate his work. Words like inimitable,
surreal, and nightmarish have followed
him around in countless reviews and articles, and the first thing
that The Voice at 3:00 A.M. reveals to usif we look
to these milestone collections to show us an arc that their constituent
volumes cannotis that only the last of these terms, nightmarish,
really continues to hold true for Simics poems. This observation
is quite a bit more unsettling than it initially may seem: the
world delineated in Simics poems is nightmarish,
but it is not surrealit is our own world brought
to ruin by our bizarrely human whims. If our world seems unfamiliar
in his writing, it may be because most American readers cannot
easily relate to the experiences that have shaped Simics
vision. And if Simic himself often seems inimitable, it is because
his epigones ape his predominant voiceoffering glimpses
of macabre scenes in clipped, soft-spoken sentenceswithout
encompassing the historical purview evident throughout his work
(though never as clearly as in the present collection).
Born in Belgrade in 1938, Simic occupies
an unusual place in American letters in that, on the one hand, he
writes in a natural American idiom and, on the other, knows what
historical cataclysm looks like on the ground, not as a combatant
or sympathizer might see it, but as a sustained, everyday reality
in his own neighborhood. As a child Simic survived the Allied bombing
of his native city and subsequently migrated through Europe until
his family settled in the United States. (The late Richard Hugo,
a bombardier in that campaign, offers us a peculiar literary artifact
in his poem Letter to Simic from Boulder, in which he
apologizes for unknowingly raining ordnance on his future colleague.)
This may sound unbelievable, Simic recently wrote in
the New York Review of Books, but it took war photographs
and documentaries that I saw a few years later to impress upon me
what I had actually lived through. But it is not unbelievable:
no matter how much the child of war is told that the explosions,
gunshots, and hangings are anomalies and abominations, daily life
insists otherwise.
Yet Simic is hardly a poet of witness.
The poems from his first twenty years of writing, gathered in his
stunning Selected Poems 19631983, inhabit a space where
Old World superstitions are made manifest in the modern city and
miracles and worst-case scenarios become equally mundane. In this
way, his early work bears strong affinities to such Yugoslav masters
as Vasko Popa, Ivan V. Lalic, and Novica Tadic, whom he has translated
to great effect. The Voice at 3:00 A.M. picks up where that
first selected volume left off, allowing us to see how Simic has
augmented the historical dimension of this worldview, thereby rendering
the distinction between daily life and nightmare laughably naïve,
as we see in the impressive Paradise Motel (from A
Wedding in Hell, 1994):
Millions were dead. Everybody was innocent.
I stayed in my room. The President
Spoke of war as of a magic love potion.
My eyes were opened in astonishment.
In a mirror my face appeared to me
Like a twice-canceled postage stamp.
I lived well, but life was awful.
There were so many soldiers that day,
So many refugees crowding the roads.
Naturally, they all vanished
With a touch of the hand.
History licked the corners of its bloody mouth.
On the pay channel, a man and a woman
Were trading hungry kisses and tearing off
Each others clothes while I looked on
With the sound off and the room dark
Except for the screen where the color
Had too much red in it, too much pink.
Here, Simic takes a step back from the
cropped focus of his earlier poems and achieves a broader perspective
that brings almost otherworldly catastrophewar like a
magic love potioninto a chillingly domestic space. The
poet is willing to overdo it: the image of history as a ravenous
beast may be a little too much, but it crashes against an illusory
erotic picture, the only thing the speaker can bring himself to
criticize. This is the balancing act we should expect from a poetry
that is essentially religious, though Simics is a religion
without consolation: to take History as your God is to assert Gods
existence, even His omnipotence, but not His benevolence. Or as
Simic puts it in The Old World, I believe in the
soul; so far / It hasnt made much difference.
* * *
Simic
ranks among that select company of anglophone writersincluding
such prominent Slavs as Joseph Conrad and Vladimir Nabokovwho
have managed to become true stylists in their adopted language.
Simics own distinctive style consists in the collision of
a baroque sensibility, marked by his allegiance to unsettling conceits,
with strict linguistic economy; his predilection for brief, unembellished
utterances lends an air of honesty and authority to otherwise perplexing
or outrageous scenes. And while the pleasures his poems afford are
hardly syntactic, one finds Simic pushing the language of his later
poems a little further to mirror the intensity of their subject
matter. We see this throughout The Voice at 3:00 A.M. but
perhaps most movingly in the last two stanzas of Reading History,
a poem about discovering in text an uncanny communion with the past:
How vast, dark, and impenetrable
Are the early-morning skies
Of those led to their death
In a world from which Im entirely absent,
Where I can still watch
Someones slumped back,
Someone who is walking away from me
With his hands tied,
His graying head still on his shoulders,
Someone who
In what little remains of his life
Knows in some vague way about me,
And thinks of me as God,
As Devil.
There is nothing here that would betray
the legacy of Simics earlier work: the image still abounds
with darkness, doom, and above all a hopeless ambiguity, as though
the speaker has resigned himself to the insolvable riddle of the
universe. But whereas Simics most celebrated and anthologized
early poems are fundamentally solipsistic, allowing verbal images
to stand as their own gnostic truths, one cannot help but hear in
a poem like Reading History the language stretchingnot
strainingtoward a consequence that is greater than the image,
the poem, or its author. Instead of proffering us the brief, deliberately
mysterious utterances to which we have become accustomed, the poet
takes the brakes off the sentence, allowing its focus to waver between
the sky and the condemned, between the world and the body, finally
to discover a helplessly omnipresent deity in the absent speaker.
It is a measure of dynamic self-discovery that Simic achieves only
by relaxing control of his tried-and-true formulas, a point the
poet himself seems to articulate in the magnificent last stanza
of Ambiguitys Wedding (from Jackstraws, 1999):
Soul, take thy risk. / There where your words and thoughts
/ Come to a stop, / Encipher me thus, in marriage.
The best of the later poems demonstrate
how much a practiced maker can do with a rather conservative linguistic
and conceptual palate, as Brian Henry persuasively argued in these
pages in 1999. Even as The Voice at 3:00 A.M. is an important
and extremely timely collection, however, its breadth serves neither
its writer nor its reader. There are a great many poems here, including
most of the new poems and those drawn from Simics most recent
book, Night Picnic (2001), that sound less like the genuine
Simic than like one of his imitators, all dust and insomnia
and black cats (words he recycles with almost embarrassing
regularity) organized around a whole lot of nothing. This poses
a serious dilemma for the entire oeuvre. The more trivial of the
later poems can be so portentously self-indulgent that it becomes
difficult at times to trust Simic enough to get around his most
arbitrary assertions, as in the couplet that opens And Then
I Think (from Night Picnic): Im just a
storefront dentist / Extracting a blackened tooth at midnight.
It is never a good sign when the readers first impulse is
to gawk at the page and say, No he isnt. When
the writing grows tired, when the poem itself seems to lose interest
in what it is talking about, the writer retreats to his most convenient,
familiar ground, and we begin to see more of the backstage mechanics
than we would like. At times it is as if Simic trusts his tableaux
to overpower us with some self-evident profundity, and we can almost
hear him breathing after the poem has had its say, waiting expectantly
to harvest the readers awe. Such is the case with The
Scarecrow (from The Book of Gods and Devils, 1990),
quoted here in its entirety:
Gods refuted but the devils not.
This years tomatoes are something to see.
Bite into them, Martha,
As you would into a ripe apple.
After each bite add a little salt.
If the juices run down your chin
Onto your bare breasts,
Bend over the kitchen sink.
From there you can see your husband
Come to a dead stop in the empty field
Before one of his bleakest thoughts,
Spreading his arms like a scarecrow.
Simic has written many poems of this
ilk, poems in which we witness the collusion of allegorical or quasi-Biblical
imagery, a not-quite-comfortable sexuality, and vague intimations
of our bleakest thoughts. With God out of the way, Martha,
presumably the sister of Lazarus and Mary, engages in some Eden-style
mischief while her unnamed husband pantomimes the Crucifixion. The
salt may call Lots wife to mind, but the reading has already
become a guessing game: the associations are so scattered, the speakers
own investment in the scene so obscure, that we are left with no
clear sense that the poem has enacted anything at all. We do not
ask for every poem to be equal to the most effective, but poems
like this fail to develop or complicate their details, availing
the reader little more than pure voice.
Which brings us to a question that could
apply to any number of American poets in Simics generation,
many of whom subscribe to the notion that the poet has only one
true voice: How can we, as readers, tell when the poet is still
evolving, stripping away the increasingly subtle layers that separate
him from his ideal self, and when he is merely treading stagnant
water? In Simics case, it is reassuring that the best poems
in The Voice at 3:00 A.M. show the poet at the top of his
game, which is not to say that he still has it, but that
he is still moving toward it. It isnt too difficult for us
to imagine another selected volume from Simic twenty years down
the road, nor is it difficult to imagine what such a book might
look like. We can only hope that the poet will answer our expectations
with a healthy dose of the unimaginable. <
Benjamin Paloff, a frequent
contributor to Boston Review and Harvard Review,
has poems forthcoming in the Paris Review, New Republic,
and elsewhere. He is a graduate student at Harvard.
Originally published in the December
2003/January 2004 issue of Boston Review
|