* * *
For those who have read Woolf with care it is clear that Cunningham
has an uncanny ability to channel her literary voiceher
rhythm, cadence, prosody, vocabulary, and her omniscient narrator
obsessed with trying to capture a rush of impressions.
Cunningham blurs the line between his impersonation and Woolfs
real voice by including her actual suicide note in his prologue:
I feel that I am going mad again . . . . It
is possible to be both profoundly moved and troubled by this uncanny
enactment, but it sinks the hook. Cunningham goes on to use Woolfs
voice to tell his own version of the three women whose souls are
connected by the imagined Clarissa Dalloway: Virginia Woolf, who
is putting something of her own suicidal desperation into the novel
as she writes it in 1923; Laura Brown, a pregnant housewife and
mother trapped in a suburb of Los Angeles circa 1950, who is reading
Mrs. Dalloway with a deep and unexpectedly refined sensibility;
and finally the liberated modern version of Mrs. Dalloway, a New
York book editorClarissa Vaughngiving a party. Cunningham
has understood Woolfs talent for inhabiting her characters
and her conception of what stream-of-consciousness can achieve:
I dig out beautiful caves behind my characters; I think that
gives exactly what I want; humanity, humor, depth. The idea is that
the caves shall connect and each come to daylight at the present
moment. Woolfs characters connect on a June day in London;
Cunninghams women on separate days across the twentieth century.
* * *
His mimicry of Woolfs stylized prose, however, becomes tedious,
and at best his virtuosity is a borrowing of her literary identity
rather than a creation of his own. Fortunately, Scott Rudin had
the wisdom to ask the British playwright David Hare to have a go
at adapting the novel. Hare took a full year and produced a screenplay
that brilliantly distills and transforms The Hours. In describing
his version of Cunninghams book, Hare came up with the phrase,
infidelity is the highest form of devotion.
Hare was determined to avoid the conventional translations of literature
to film. There were to be no fade-outs or voice-overs to cut and
paste the narrative of the three lives together. By doing away with
voice-overs, Hare eliminates Cunninghams grating mimicry of
Woolfs stream-of-consciousness. The actors have to speak all
the lines that make up the narrative and Hare puts words in their
mouth that are suitable to their characters. We know that the three
women share the soul of Mrs. Dalloway but they have genuinely distinct
identities. The challenge of making the film is in creating meaningful
transitions that would connect the narratives of the three women
without conventional fade-outs.
As the director to deal with this challenge Rudin chose Stephen
Daldry, who had over a hundred plays to his credit in England but
only one film. Daldry met the challenge by ingenious juxtapositions
and by enlisting Glasss music as a transitional device. The
result is a film in which each scene borrows meaning and momentum
from the scene that precedes it. Daldry also helped all of his actors
to give what may be their greatest performances. Most of the attention
has gone to the three celebrity actresses, but Stephen Dillane and
Miranda Richardson are excellent as Leonard Woolf and Virginias
sister Vanessa Bell. Let me hasten to add that neither of them in
any way resembles the real people. Chekovian yes, realistic no.
It would be difficult to find in the maternal Vanessa any sign of
Virginias artist and rebel sister. And it would be equally
difficult to see in the fussbudget that Dillane plays the innovative
Leonard Woolf who published the first translations of Freud in English.
Daldry and Hare have allowed these anti-Victorians to be cabined
in Victorian stereotypes. More importantly, Virginia is much smaller
on the silver screen than she was in life. If there is a fault line
in the film, here it is, and it is about verisimilitude and not
aesthetics. Any real version of Virginia Woolf would have towered
over the other two women in the film; as a result, she had to be
cut down to size. To reveal in all its complexity the strange relationship
between Virginia and Leonard Woolf would have overshadowed anything
that followed. Virginia Woolf has been diminished to the size of
Clarissa Vaughn and Laura Brown. The three actresses who play these
three women look out at us from all the advertisements. Together
they are like the three tenorsa measure of Rudins investment
and his determination to make this art film a commercial success.
Meryl Streep is the modern Mrs. Dalloway, getting ready to give
her party that will never take place. She has the hint of a sad
smile and the purple-tinted glasses of the sophisticated New Yorker.
This modern day Clarissa has a career, a not always faithful lesbian
partner, Sally, and a daughter, Elizabeth, conceived by artificial
insemination. Like the real Mrs. Dalloway, Clarissa
wonders whether she has everything or nothing.
Julianne Moores Laura Brown is a distillation of Dalloway
spirits: she and her young son are a version of Septimus Smith and
his wife Lucrezia. Moores appearance is otherworldly: she
is and is not beautiful. Moores face can be like a porcelain
dolls, its features frozen and empty of expression, and then
a moment after one expects it comes the slow-moving show of emotion.
The devastating effect is of a mind otherwise engaged, a creature
who does not belong in our conventional world.
Where Streep is glorious in her intensity, Moore is mysterious,
unreachable, and baffling. Both actresses give superb, Oscar-worthy
performances, but they are playing fictional roles. The more difficult
task fell to Nicole Kidman, who was chosen surprisingly to play
Virginia Woolf. Kidmans idea was to put the dark feelings
generated by the breakup of her marriage to Tom Cruise into the
troubled character of Virginia Woolf.
Kidman is unrecognizable in the advertisements because she is wearing
the prosthetic nose that has generated so much discussion. Woolfians
claim that this prosthetic blob does no justice to the real Virginia
Woolf, and they are quite right. Woolfs nose was her dominant
feature and even when the author looks sad and wistful, as she often
does in photographs, her nose is imperiously British. Woolf was
painted, sculpted, and photographed many times. The Cecil Beaton
photograph published recently in the New York Times shows
Woolf as a classic English beauty. In a Man Ray photograph taken
years later her nose seems elephantine and she appears as much man
as woman. Both pictures give the lie to the droopy prosthesis that
makes Woolf what she never was: a dowdy eccentric. The nose is more
than a distraction; it points to the fault line: is The Hours
true to Virginia Woolf? By that test of verisimilitude The Hours
fails.
Woolfians have created many different conceptions of Woolf as they
try to reconcile all her traumas and her achievements. She was a
victim of incestuous sexual abuse from her much older half-brother
George Duckworth. She lost her mother when she was still a child.
She had her first major mental illness when she was only thirteen.
She was often suicidal. Her psychiatrists, who had little understanding
of her disorder, prescribed rest and the extraction of some of her
teeth. And there are other tortured chapters in her life. Despite
all of this Virginia Woolf endured to become one of the worlds
great writers and a great figure in the Bloomsbury Group. Nothing
in Nicole Kidmans performance suggests that greatness. Nor
does the actresss cramped eccentricity suggest the demonic
mind of Woolf. About Septimus and Mrs. Dalloway, Woolf wrote that
Clarissa felt somehow very like himthe young man who
had killed himself. Woolf goes on startlingly, she felt
glad that he had done it; thrown it away. . . . He made her
feel the beauty; made her feel the fun.
Like Cunninghams novel the film begins with Woolfs
suicide, and the truth of what we are watching adds to its ghastly
solemnity. Yet Woolfs suicide note to Leonard ends with the
astonishing sentence, I dont think two people could
have been happier than we have been. V. No biography of Virginia
Woolf has satisfactorily explained this sentence. Some biographers
blame Leonard for driving her to suicide, while others credit him
for keeping her alive as long as he did. Virginia Woolf thought
long and hard about suicide and suicide notes over her lifetime
and I believe she composed many of them. She hated the thought that
people would think her a coward. These last words to Leonard are
a gift from the grave of a woman who was part rare flower
of humanity and part tangled ruin. Kidmans reading of
the suicide note is undeniably movingbut there is nothing
in her performance that conveys the qualities of the woman who wrote
it.
* * *
Obviously, the Academy is not applying the test of verisimilitude:
they nominated The Hours for an Oscar as best picture and
awarded one to Kidman as best actress. It must be said that Kidman
played the part she was given and does an extraordinary job of disguising
her appearance on the screen, and it is not just the nose. Gone
is the willowy beauty, and in her place is a thin, pinched, dowdy
lady, an eccentric Victorian who wears ugly hats. Kidman has even
found a new register in which to speak. And when she kisses her
sister Vanessa passionately on the lips there is even a glimpse
of the match burning in the crocus. All this is so unlikely
coming from Kidman that perhaps it deserved the Oscar.
Philip Glasss insistent, repetitive chords carry the mood
of the film, to the dismay of some reviewers. But to my mind Glasss
music has never seemed more powerful, more comprehensible, more
connected to an emotional reality. It has to bear a weight that
might have been borne by cut-and-paste voiceovers or fade-outs.
This then is not just background music or music for atmosphere;
the plangent chords connect the three lives that are juxtaposed
in the film.
Woolfians are not wrong in complaining
that Hare and Daldry have cut the Woolfs down to a stereotyped Victorian
size to fit them into their movie. Still, The Hours is a
rare achievement, a film that is great theater. And it is meant
as an homage not to Virginia Woolf but to Mrs. Dalloway. Other,
perhaps greater, characters in literatureRaskolnikov, Emma
Bovary, Anna Karenina, Stephen Daedalusmust be searched out
in the corridors of their time, but Clarissa comes forward to meet
us in the twenty-first century, still asking Chekhovs question:
How shall we live our lives? <
Alan A. Stone is Toureff-Glueck Professor of Law and Psychiatry
at Harvard Law School.
Originally published in the April/May
2003 issue of Boston Review